古代大佬拍了拍你:你愿意为了我去陶白白搜星座吗?
说起陶白白,这位被许多网友称为“最懂情感的星座博主”其实早已名声在外。
他从2016年开始运营“陶白白Sensei”,目前微博粉丝达到1640万。
Even though Astrology has been widely discussed by Chinese people in the last decade, it has existed in Chinese society for more than 1000 years.
尽管占星术在过去十年中被中国人广泛讨论,但它在中国社会已经存在了1000多年。
十二星座概念起源于巴比伦占星术,并且在后来受到希腊化文化的影响。根据占星术观点,天空上的特殊现象涉及到人类活动是“如其在上,如其在下”的原则,十二宫代表了十二个基本人格型态或感情特质。
The Western astrological signs are Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricorn, Aquarius and Pisces.
西方的星座是白羊座、金牛座、双子座、巨蟹座、狮子座、处女座、天秤座、天蝎座、射手座、摩羯座、水瓶座和双鱼座。
大约在隋朝时候,“黄道十二宫”随着佛经从印度传入了中国。
In Sui Dynasty (581-618), Indian monks firstly introduced Astrology to Chinese society.
隋朝(581-618),印度僧人将占星术引入中国社会。
隋朝的《大隋求陀罗尼经咒》,这个图上的十二星座就相当清楚了
我生之辰,月宿南斗。牛奋其角,箕张其口。
牛不见服箱,斗不挹酒浆。箕独有神灵,无时停簸扬。
无善名已闻,无恶声已讙。名声相乘除,得少失有馀。
三星各在天,什伍东西陈。嗟汝牛与斗,汝独不能神。
On the day I was born, the Moon lodged in the Southern Dipper.
The Ox raised its horn, and the Basket stretched wide its mouth.
The Ox does not get yoked to a cart. The Dipper does not ladle out wine.
The basket alone has spirit. At no time does it stop winnowing.
No fine name by which to be known; no ill repute for which to be rejected.
Name and reputation wax and wane; gains are but few, but losses aplenty.
The three constellations individually in the sky, fifteen stars arrayed east to west.
Alas you, Ox and Dipper! You alone are unable to be inspirited!
——translated by Kotyk, J. "Buddhist astrology and astral magic in the Tang Dynasty"
苏轼表示赞同:
退之诗云:我生之辰,月宿直斗。
乃知退之磨蝎为身宫,而仆乃以磨蝎为命,平生多得谤誉,殆是同病也!
他说,我有一个朋友,叫马梦德,小我8天,也是摩羯座。据我观察,这个时候出生的人没有富贵的,我跟梦德,都是穷鬼,相比而言,梦得更是穷鬼中的战斗机。
马梦德与仆同岁月生,少仆八日。是岁生者,无富贵人,而仆与梦得为穷之冠。即吾二人而观之,当推梦得为首。
——《东坡志林》
甚至连曾国藩、李鸿章也不放过摩羯座:
诸君运命颇磨蝎,可怜颠顿愁眉腮。——曾国藩
而最后把星座改成今天流行版本的
其实是这位老先生——康有为!
1885年康有为写了一本《诸天讲》,把传统的十二星座进行了一些修改。
During Qing Dynasty (1636-1912), Kang Youwei, the famous Chinese philosopher and politician standardized the translation of Astrology in China, which has been used in the following years until now.
清代(1636-1912),中国哲学家、政治家康有为规范了星座在中国的翻译,此后一直沿用至今。
例如他把“阴阳宫”改为“双子宫”,“双女宫”改成了“处女宫”等等,逐渐就形成了现在我们常用的那一套。
热门文章
-
又红又专的新晋“洋网红”,有段别样精彩的中国故事
2022年02月15日 -
老潘的情人节来信:中国是我和妻子的“媒人”
2022年02月15日 -
如何把中国故事讲得唯美?冬奥开幕式的诗画给你答案
2022年02月09日 -
双语贺新岁│“用英语讲中国故事”春晚上线,精彩先睹为快!
2022年01月29日 -
中国留学生手绘填色卡,把春节年味带进华盛顿的博物馆
2022年01月28日 -
我们遵守过的一些春节习俗,没准只是一个大乌龙
2022年01月27日